Max Giesinger - 80 Millionen



Text písně v originále a český překlad

80 Millionen

80 miliónů

Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen Tam, odkud pocházím, bydlí tisíc lidí
Im Ort daneben schon zweimal so viel V místě vedle už dvakrát tolik
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt Tři sta tisíc v dalším velkoměstě
Und bald vier Millionen in Berlin A skoro čtyři miliony v Berlíně
Ich war die letzten fünf Jahre alleine Posledních pět let jsem byl sám
Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht šesťák hledal v loterii
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt sedm nocí, týden málo prospal
Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug Jako na nějaké horské dráze ve stálém letu
 
So weit gekommen und so viel gesehen Tak daleko jsem došel a tolik toho viděl
So viel passiert dass wir nicht verstehen Tak moc se toho přihodilo, co nechápeme
Ich weiß es nicht doch ich frag' es mich schon Nevím, avšak ptám se sám sebe
Wie hast du mich gefunden? Jak jsi mě našla?
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
 
Hier war das Ufer unserer Begegnung Tady byl břeh našeho setkání
Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück Ty jsi byla už venku a přišla jsi znova zpátky
Du sagtest hi und mir fehlten die Worte řekla jsi ahoj a mě chyběla slova
War alles anders mit einem Augenblick Jedním okamžikem bylo vše jinak
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung Nikdy jsem nebyl dobrý v počítání pravděpodobnosti
Aber das hier hab sogar ich kapiert Ale to tady jsem dokonce pochopil
Die Chance dass wir beide uns treffen šance, že se my dva potkáme
Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier byla kolem nuly a přece jen stojíme teď tady
 
So weit gekommen und so viel gesehen Tak daleko jsem došel a tolik toho viděl
So viel passiert dass wir nicht verstehen Tak moc se toho přihodilo, co nechápeme
Ich weiß es nicht doch ich frag' es mich schon Nevím, avšak ptám se sám sebe
Wie hast du mich gefunden? Jak jsi mě našla?
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
 
Wenn wir uns, begegnen Když se potkáme
Dann leuchten wir auf wie Kometen potom záříme jako komety
Wenn wir uns, begegnen Když se potkáme
Dann leuchten wir auf wie Kometen potom záříme jako komety
Wenn wir uns, begegnen Když se potkáme
Dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten, wir potom záříme jako komety
 
So weit gekommen und so viel gesehen Tak daleko jsem došel a tolik toho viděl
So viel passiert dass wir nicht verstehen Tak moc se toho přihodilo, co nechápeme
Ich weiß es nicht doch ich frag' es mich schon Nevím, avšak ptám se sám sebe
Wie hast du mich gefunden? Jak jsi mě našla?
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
(Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen) (Když se potkáme, pak záříme jako komety)
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti miliónů
(Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen) (Když se potkáme, pak záříme jako komety)
Ich weiß es nicht doch ich frag' es mich schon Nevím, avšak ptám se sám sebe
Wie hast du mich gefunden? Jak jsi mě našla?
Einer von achtzig Millionen Jeden z osmdesáti milionů
 
 
 
 
Text vložil: Nikouš (12.5.2019)
Překlad: Nikouš (12.5.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Max Giesinger
80 Millionen Nikouš
Die Reise Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. Kings & Queens (Ava Max)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Without You (Mariah Carey)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Would You Be So Kind? (Dodie)
10. St. Anger (Metallica)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1662 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
366 písní
8.Eli
310 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
114 písní
13.Monika
105 písní
14.Nikola
82 písní
15.Sedmikráska
76 písní
16.Cas
69 písní
17.Nikouš
60 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad