Queen - Bohemian Rhapsody



Tato píseň má více překladů:  Chiquita  Josef Tomáš Hromada (přebásněná verze) 


Text písně v originále a česká přebásněná karaoke verze

      Autor tohoto překladu připravil českou verzi písně, která je přebásněná tak, že se dá zpívat a zachovat rytmus.     
      Slova písně proto nemusí vždy odpovídat původnímu smyslu textu. Ber prosím tuto informaci na vědomí a užij si tuto českou cover verzi třeba na nějaké karaoke párty ;-)      

Bohemian Rhapsody

Bohémská rapsodie

Is this the real life? Je to pravý svět?
Is this just fantasy? Nebo jen pouze sním?
Caught in a landslide Nejde už jít zpět
No escape from reality Utéct realitě zkouším
 
Open your eyes Pohlédni k nám
Look up to the skies and see Jak mrak k výšinám a zři
I'm just a poor boy, I need no sympathy Chudákem jsem jen, soucit však nehledám
Because I'm easy come, easy go Neboť já přicházím, odcházím
A little high, little low trošku víc, trošku míň
Anyway the wind blows, Avšak vítr fouká
doesn't really matter to me, to me Teď už nejde ani o mě, o mě
 
Mama, just killed a man Mami, já ho zabil
Put a gun against his head Na hlavu mu namířil,
Pulled my trigger, now he's dead stiskl spoušť a už nežil
Mama, life had just begun Mami, život teď začal.
But now I've gone and thrown it all away Však já ho propás, hodil za hlavu.
 
Mama, ooo Mami ooo
 
Didn't mean to make you cry Nechci tě rozplakat
If I'm not back again this time tomorrow i když se nevrátím už zítra domů.
Carry on, carry on, as if nothing really matters neplakej, neplakej, jak když o nic nejde.
 
Too late, my time has come Pozdě, čas přišel můj.
Sends shivers down my spine Má páteř chvěje se.
Body's aching all the time Bolest se už nesnese.
 
Goodbye everybody Sbohem všichni tady,
I've got to go Už jít musím.
Gotta leave you all behind and face the truth Čelit pravdě pouze teď už jenom sám.
 
Mama, ooo - (anyway the wind blows) Mami oooo
I don't want to die Umřít nechci sám,
I sometimes wish I'd never been born at all Nenarodit občas bych si i přál.
 
I see a little silhouetto of a man Já viděl malou siluetu snad muže
Scaramouch, scaramouch Scaramouche, Scaramouche
will you do the fandango zatancuj mi Fandango
Thunderbolt and lightning Všude hromy, blesky
very very frightening me Ty fakt děsí hezky mě.
Gallileo, Gallileo Galileo, Galileo.
Gallileo, Gallileo, Galileo, Galileo
Gallileo Figaro Galileo Figaro
magnifico Magnifico-o-o-o-o.
 
But I'm just a poor boy and nobody loves me Chudákem jsem jen, bez lásky stále.
He's just a poor boy from a poor family On chudák jen je i z chudé rodiny.
Spare him his life from this monstrosity Ušetři ho, od všech těch zrůdností.
 
Easy come easy go - will you let me go Přicházím, odcházím, nech mě prosím jít.
Bismillah! No - we will not let you go - let him go O Bože. Ne, my tě nepustíme. (Nech ho jít!)
Bismillah! We will not let you go - let him go O Bože. My tě nepustíme. (Nech ho jít!)
Bismillah! We will not let you go - let me go O Bože. My tě nepustíme. (Nech ho jít!)
Will not let you go - let me go Nepustíme tě. (Nech mě jít!)
(never, never, never) let me go (Nikdy, nikdy, nikdy) Nech mě jít!
ooo (Oooo)
No, no, no, no, no, no, no - Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Oh mama mia, mama mia, (mama mia let me go) Ou, mama mia, mama mia (mama mia, nech mě jít)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me Už Belzebub, mě ďáblem posednul pouze mě, jen mě, jen mě.
 
So you think you can stone me and spit in my eye Myslíš, že můžeš plivat na mou tvář dál?
So you think you can love me and leave me to die Myslíš, že mít rád a umírat bych se bál?
Oh baby - can't do this to me baby Oh, holka, tohle mi dělat nesmíš
Just gotta get out - just gotta get right outta here Jen se dostat ven, jen se dostat ven teď musím.
 
Ooh yeah, ooh yeah Ooooh, ooh jo
 
Nothing really matters Teď už o nic nejde
Anyone can see Každý uvidí
Nothing really matters Teď už o nic nejde
nothing really matters to me Teď už nejde ani o mě
 
Anyway the wind blows...Avšak vítr fouká...
 
Text vložil: Josef Tomáš Hromada (23.10.2020)
Překlad: Josef Tomáš Hromada (23.10.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Queen
Bohemian Rhapsody Chiquita
Bohemian Rhapsody Josef Tomáš Hromada
Breakthru Monika
Crazy Little Thing Called Love Maty
Hammer to Fall Monika
I Still Love You Ellie
I Want To Break Free Káťa
I want to brek free Frozty
I´m In Love With My Car Káťa
Jealousy Anet :)
Killer Queen Ellie
Love Of My Life Káťa
Love of my life Josef Tomáš Hromada
Mother Love Ellie
My Melancholy Blues Ellie
Somebody to love Frozty
The Show Must Go On Káťa
These Are the Days of Our Lives Ellie
We are the champions Frozty
We Will Rock You Káťa
Who Wants to Live Forever Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. Kings & Queens (Ava Max)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Without You (Mariah Carey)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Would You Be So Kind? (Dodie)
10. St. Anger (Metallica)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1662 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
366 písní
8.Eli
310 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
114 písní
13.Monika
105 písní
14.Nikola
82 písní
15.Sedmikráska
76 písní
16.Cas
69 písní
17.Nikouš
60 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad