How Can I Love You? | Jak tě můžu milovat? |
How can I love you when you don't talk to me?
| Jak tě můžu milovat, když se mnou nemluvíš?
|
Well, how can I breathe with no air?
| No, jak mohu dýchat bez vzduchu?
|
Well, I can only see what's in front of me
| No, vidím jen to, co je přede mnou
|
But what's there is more than what I thought, baby
| Ale co tam je, je víc, než jsem myslel, zlato
|
|
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye with you on my mind
| Se dívám a myslím na tebe
|
And if the stars could speak
| A kdyby hvězdy mohly mluvit
|
They'd tell me to sleep to see you in my dreams
| Řekly by mi, abych spal, viděl bych tě v mých snech
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye, it's a beautiful view
| jsem hodil očko, je to krásný výhled
|
Well, I'm lost again with thoughts of you
| No, jsem zase ztracený s myšlenkami na tebe
|
|
|
If only life had more colors I could see
| Jen kdyby život měl víc barev, mohl bych vidět
|
Well, life would be balanced
| No, život by byl vyvážený
|
It's hard to conceive it
| Je těžké to poznat
|
Well, it don't matter
| No, nezáleží na tom
|
There's a window this evening
| Dnes večer tu je okno
|
Far and wide
| Velké a otevřené
|
You keep texting me
| Ty mi stále píšeš
|
|
|
When we're feeling good, everything's okay
| Když se cítíme dobře, všechno je ok
|
And when we're feeling down, there ain't nothing to say
| A když se cítíme špatně, není nic co říct
|
|
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye with you on my mind
| Se dívám a myslím na tebe
|
And if the stars could speak
| A kdyby hvězdy mohly mluvit
|
They'd tell me to sleep to see you in my dreams
| Řekly by mi, abych spal, viděl bych tě v mých snech
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye, it's a beautiful view
| jsem hodil očko, je to krásný výhled
|
Well, I'm lost again with thoughts of you
| No, jsem zase ztracený s myšlenkami na tebe
|
|
|
If there's reality
| Pokud tu je realita
|
Patience please be kind to me
| Trpělivost, buď ke mně prosím hodná
|
Treat me like you know nothing
| Chovej se ke mně jako že o ničem nevíš
|
As if ain't no history
| Jako kdyby se nic nestalo
|
You can see the pain, see thing from words I speak
| Vidíš tu bolest, vidíš věci ze slov, které říkám
|
And I take it very seriously
| A já to beru velmi vážně
|
|
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye with you on my mind
| Se dívám a myslím na tebe
|
And if the stars could speak
| A kdyby hvězdy mohly mluvit
|
They'd tell me to sleep to see you in my dreams
| Řekly by mi, abych spal, viděl bych tě v mých snech
|
Well, in the evening sky
| No, ve večerním nebi
|
I cast my eye, it's a beautiful view
| jsem hodil očko, je to krásný výhled
|
Well, I'm lost again with thoughts of you
| No, jsem zase ztracený s myšlenkami na tebe
|
|
|
Thoughts of you, thoughts of you
| Myšlenky na tebe, myšlenky na tebe
|
On my mind, on my mind
| na mé mysli, na mé mysli
|
Thoughts of you, thoughts of you
| Myšlenky na tebe, myšlenky na tebe
|
On my mind, on my mind
| na mé mysli, na mé mysli
|
Thoughts of you, thoughts of you
| Myšlenky na tebe, myšlenky na tebe
|
On my mind, on my mind
| na mé mysli, na mé mysli
|
Thoughts of you, thoughts of you
| Myšlenky na tebe, myšlenky na tebe
|
On my mind, on my mind | na mé mysli, na mé mysli |
| |
Text vložil: Anet :) (6.10.2019)
| Překlad: Anet :) (6.10.2019)
|