How the World Works | Jak svět funguje |
| Hey, kids | Hej, děcka |
| Today, we're gonna learn about the world | Dneska se budeme učit o světě |
| The world that's around us is pretty amazing | Svět kolem nás je fakt úžasný |
| But how does it work? | Jak ale funguje? |
| It must be complicated | Musí to být komplikované |
| The secret is the world can only work | Tajemstvím je, že svět může fungovat |
| When everything works together | Jen když všechno pracuje společně |
| A bee drinks from a flower | Včela pije z květiny |
| And leaves with its pollen | A odchází s jejím pylem |
| A squirrel in a tree spreads the seeds that have fallen | Veverka na stromě roznáší semínka spadlá |
| Everything works together | Všechno pracuje společně |
| The biggest elephant, the littlest fly | Největší slon, muška nejmenší |
| The gophers underground, the birds in the sky | Pytlonoši pod zemí, ptáci na obloze |
| And every single cricket, every fish in the sea | Každičký cvrček, každá ryba v moři |
| Gives what they can and gets what they need | Dává co může a dostává co potřebuje |
| That is how the world works | Tak svět funguje |
| That is how the world works | Tak svět funguje |
| From A to Zebra | Od A po zebru |
| To the worms in the dirt | Po červy v hlíně |
| That's how it works | Tak to funguje |
| Hey everyone | Hej všichni |
| Look who stopped by to say "hello" | Koukněte kdo se zastavil, aby řekl "Ahoj" |
| It's Socko | To je Fuseklák |
| Hey! | Hej! |
| Where you been, Socko? | Kde jsi byl, Fusekláku? |
| I've been where I always am when you're not wearing me on your hand | Byl jsem tam, kde jsem vždycky, když mě nenosíš na ruce |
| In a frightening, liminal space between states of being | V děsivém, omezeném prostoru mezi stavy bytí |
| Not quite dead, not quite alive | Ne zrovna mrtvý, ne zrovna naživu |
| It's similar to a constant state of sleep paralysis | Je to podobné neustálému stavu spánkové paralýzy |
| Socko, we were just talking about the world and how it works | Fusekláku, zrovna jsme mluvili o světě, a o tom jak funguje |
| Boy, that sounds complicated! | Panečku, to zní složitě! |
| Do you have anything you'd wanna teach us about the world? | Máš něco, co bys nás chtěl o světě naučit? |
| I wouldn't say anything that you | Neřekl bych nic co ty |
| Probably haven't already said yourself | Jsi už nejspíš neřekl sám |
| I don't know about that, Socko | Tak to nevím, Fusekláku |
| How about you give it a try? | Proč to nezkusíš? |
| All right! | Dobře! |
| The simple narrative taught in every history class | To jednoduché povídání co nás učí v dějepise |
| Is demonstrably false and pedagogically classist | Je prokazatelně falešné a pedagogicky zastaralé |
| Don't you know the world is built with blood? | Nevíš, že je svět postavený na krvi? |
| And genocide and exploitation | A genocidě a vykořisťování |
| The global network of capital essentially functions | Světová síť kapitálu v podstatě funguje |
| To separate the worker from the means of production | Na oddělení pracovníka od prostředků výroby |
| And the FBI killed Martin Luther King | A FBI zabila Martina Luthera Kinga |
| Private property's inherently theft | Osobní vlastnictví je neodmyslitelně krádež |
| And neoliberal fascists are destroying the left | A neoliberální fašisti ničí levici |
| And every politician, every cop on the street | A každý politik, každý polda na ulici |
| Protects the interests of the pedophilic corporate elite | Chrání zájmy pedofilní korporátní elity |
| That is how the world works (really?) | Tak svět funguje (Vážně?) |
| That is how the world works | Tak svět funguje |
| Genocide the Natives, say you got to it first | Vyhlaď původní obyvatele, řekni že jsi tam byl první |
| That's how it works | Tak to funguje |
| That's pretty intense | To je docela ostrý |
| No shit | Nepovídej |
| What can I do to help? | Jak můžu pomoct? |
| Read a book or something, I don't know | Přečti si knížku nebo něco, nevím |
| Just don't burden me with the responsibility of educating you | Jen mě nezatěžuj povinností vzdělávat tě |
| It's incredibly exhausting | Je to neskutečně vyčerpávající |
| I'm sorry, Socko | Omlouvám se, Fusekláku |
| I was just trying to become a better person | Jenom jsem se snažil stát lepším člověkem |
| Why do you rich fucking white people | Proč vy, zkurvení prachatí běloši |
| Insist on seeing every socio-political conflict | Musíte vidět každý sociopolitický konflikt |
| Through the myopic lens of your own self-actualization? | Skrze krátkozrakou čočku vlastní seberealizace? |
| This isn't about you | Není to o vás |
| So either get with it, or get out of the fucking way | Tak se s tím buď smiřte, nebo kurva uhněte z cesty |
| Watch your mouth, buddy | Dávej si pozor na pusu, kámo |
| Remember who's on whose hand here | Pamatuj kdo je na čí ruce |
| But that's what I- | Ale to je- |
| Have you not been fucking listening? | To jsi kurva neposlouchal? |
| We are entrenched in a way (all right, all right) | Máme zakořeněné způsoby (dobře, dobře) |
| Wait, wait, no please! | Počkej, počkej, prosím ne! |
| I don't wanna go back, please, ugh, ugh, ugh | Nechci jít zpátky, prosím, ugh, ugh, ugh |
| I can't go, I can't go back | Nemůžu, nemůžu jít zpátky |
| Please, please, I'm sorry | Prosím, prosím, omlouvám se |
| Are you gonna behave yourself? | Budeš se chovat slušně? |
| Yes | Ano |
| Yes, what? | Ano, co? |
| Yes, sir | Ano, pane |
| Look at me | Koukni se na mně |
| Yes, sir | Ano, pane |
| That's better | Tak je to lepší |
| That is how the world works | Tak svět funguje |
| That is how the world works | Tak svět funguje |
| I hope you learned your lesson | Doufám, že jsi se poučil |
| I did and it hurt | Poučil a bolelo to |
| That's how it works | Tak to funguje |
| No! | Ne! |
| Text vložil: PharLap (25.6.2022) | Překlad: PharLap (25.6.2022) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
| Všechny písničky interpreta Bo Burnham | |
| | A prayer / How do we fix Africa? PharLap |
| | ART IS DEAD PharLap |
| | Bezos I PharLap |
| | Binary reality PharLap |
| | Comedy PharLap |
| | Content PharLap |
| | deep PharLap |
| | Ex-Girlfriend / Racial Humor PharLap |
| | FaceTime with my Mom (Tonight) PharLap |
| | Haikus/Sonnet/Shakespeare PharLap |
| | How the World Works PharLap |
| | Ironic PharLap |
| | MEN & WOMEN PharLap |
| | Oh Bo PharLap |
| | One Man Shows PharLap |
| | RANT PharLap |
| | Theoretical dick jokes / Statistics PharLap |
| | Traditional stand-up PharLap |
| | Unpaid Intern PharLap |
| | What's funny PharLap |
| | White Woman's Instagram PharLap |
| Podle průměrného denního zhlédnutí | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Bella Ciao (Autor) |
| 3. | Memories (Maroon 5) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Kiss me better (Julie Bergan) |
| 6. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 7. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| 8. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
| 9. | Shallow (Lady Gaga) |
| 10. | That Easy (Yellow Days) |
| Nejvyhledávanější písničky na webu | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Memories (Maroon 5) |
| 3. | Bella Ciao (Autor) |
| 4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 5. | Jerusalema (Master KG) |
| Nejvyhledávanější interpreti | |
| 1. | Alec Benjamin |
| 2. | Imagine Dragons |
| 3. | Green Day |
| 4. | Queen |
| 5. | Marilyn Manson |
| Nejpilnější překladatelé | |
| 1. | Ellie 2242 písní |
| 2. | Pohodář Tom 766 písní |
| 3. | Flynn 445 písní |
| 4. | Anet :) 438 písní |
| 5. | dr4ke 403 písní |
| 6. | Maty 393 písní |
| 7. | Matri 367 písní |
| 8. | Eli 329 písní |
| 9. | Frozty 245 písní |
| 10. | NutiTuti 164 písní |
| 11. | Katrin 147 písní |
| 12. | Antony 132 písní |
| 13. | lelay 114 písní |
| 14. | Monika 109 písní |
| 15. | Nikola 82 písní |
| 16. | Sedmikráska 76 písní |
| 17. | PharLap 73 písní |
| 18. | Cas 69 písní |
| 19. | Nikouš 60 písní |
| 20. | MikeDV3 51 písní |