Oh Bo | Oh Bo |
| I feel like hip hop used to be a voice for the voiceless, you know | Mám pocit, že hip hop býval hlasem bezhlasých, víte |
| And now it's become, at least in the mainstream | A teď se z něj stal přinejmenším mainstream |
| A symbol of misogyny, gay panic, fiscal irresponsibility | Symbol misogynie, gay paniky, fiskální nezodpovědnosti |
| So I figure, if you can't beat 'em, join 'em | Tak mě napadlo, když je nemůžeš porazit, přidej se |
| Hittin' the club up VIP | Vyrazím do VIP klubu |
| I got a fake mustache and a fake ID | Mám falešný knírek a falešný průkaz |
| I look like Wooly Willy with a really wooly willy | Vypadám jako Wooly Willy s vážně vlněným nádobíčkem |
| And I bypass the bouncer | Projdu kolem vyhazovače |
| Pass by an ex and I flex and bounce her, wowser | Minu svou bývalku, zamachruju a ohnu ji, hoplá |
| Look at all of Bo's hoes | Koukněte na všechny ty Boovy štětky |
| Looking for a ride on Bo's hose | Chtějí se projet na Boově kládě |
| And I spot a little Latino, booty so big call it Oprah's ego | Všimnu si malé hispánky, zadek tak velkej že mu říkám ego Oprah |
| We go to it, through it, she says, "Dios mio mi amigo!" | Jdeme na to, během toho říká "Oh bože, kámo!" |
| Pull it out, stick it in your mouth, and I bust in the back of ya | Vytáhni to, strč si to do pusy, a já ti to vrazím dozadu |
| Swallow bitch, there's people starving in Africa | Polykej mrcho, v Africe lidi hladoví |
| Single every single day | Každej každičkej den |
| Do it every single way | Udělej to každičkým způsobem |
| Make the single ladies say, oh Bo | Přiměj svobodný dámy říct "Oh Bo" |
| And if I were gay | A kdybych byl gay |
| Though I swear I'm straight, | I když přísahám že jsem hetero |
| I'd make them fellas say | Přiměl bych chlapy říct |
| You're an ice cream sundae with a cherry on top, | Jsi zmrzlinový pohár s třešničkou nahoře |
| But careful, cherry, 'cause I'm the King of Pop, pop, pop, pop, goes my weasel | Ale opatrně, třešničko, protože jsem král popu, lup, lup, lup, dělá můj pták |
| Now ya looking like Jackson Pollock's easel | Teď vypadáš jako stojan Jacksona Pollocka |
| My suggestion is you don't blow 'til you know what congestion is | Můj návrh je, nekuř dokud nevíš co je zahlcení |
| Swallow when you know what digestion is | Polykej když víš co je trávení |
| Follow Bo, the only question is | Následuj Boa, jediná otázka je |
| Have you been splattered before by the mad-hatter matador? | Byla jsi už rozstříknutá matadorem bláznivého kloboučníka? |
| Cake-batter never more, it don't matter whether you're | Už nikdy dortové těsto, nezáleží na tom jestli jsi |
| Spanish, French, Swedish or Cambodian | Španělka, francouzka, švédka nebo kambodžanka |
| I'll slime you so hard you could be on Nickelodeon | Osliznu tě tak moc, že bys mohla být na Nickelodeonu |
| Single every single day | Každej každičkej den |
| Do it every single way | Udělej to každičkým způsobem |
| Make the single ladies say, oh Bo | Přiměj svobodný dámy říct "Oh Bo" |
| And if I were gay | A kdybych byl gay |
| Though I swear I'm straight | I když přísahám že jsem hetero |
| I'd make them fellas say, oh Bo | Přiměl bych chlapy říct "Oh Bo" |
| Oh Bo, oh Bo, Bo, ah, oh Bo, oh Bo, oh Bo | Oh Bo, oh Bo, Bo, ah, oh Bo, oh Bo, oh Bo |
| You think that you can handle me? | Myslíš že mě zvládneš? |
| Girl, don't make me laugh | Holka, nechtěj mě rozesmát |
| I said my junk is bipolar it will split you in half (yeah) | Říkám, moje péro je bipolární, roztrhne tě vedví (jo) |
| And if you're lucky, I might just bring you home | A pokud máš štěstí, možná tě vezmu domů |
| And I'll have you going down like you're growin' an extra chromosome | A půjdeš dolů jako by ti rostl chromozom navíc |
| And when you love me, don't grab me by the buns | A pokud mě miluješ, nemačkej mi zadek |
| 'Cause I got a bad case of the runs | Protože mám těžkej průjem |
| I got the runs, I got the runs | Mám průjem, mám průjem |
| Single every single day | Každej každičkej den |
| Do it every single way | Udělej to každičkým způsobem |
| Make the single ladies say, oh Bo | Přiměj svobodný dámy říct "Oh Bo" |
| And if I were gay | A kdybych byl gay |
| Though I swear I'm straight | I když přísahám že jsem hetero |
| I'd make them fellas say, oh Bo | Přiměl bych chlapy říct "Oh Bo" |
| I wanna break it down for ya'll | Chci to pro vás rozebrat |
| I came from the streets, with nothin' | Přišel jsem z ulice bez ničeho |
| Now I'm makin' hit records | Teď dělám hity |
| For my people still livin' in the streets | Pro mý lidi stále žijící na ulici |
| Still livin' in poverty, I wanna tell you I'm doin' this for you | Stále žijící v chudobě, chci vám říct, dělám to pro vás |
| My success is your success | Můj úspěch je váš úspěch |
| And I know you may be thinkin' | A vím, že si možná myslíte |
| Hey, if you really believe that, | Hej, jestli tomu vážně věříš |
| Why don't you use some of your money to help rebuild the neighborhood | Proč nepoužiješ nějaký svoje prachy na přestavbu sousedství |
| Instead of putting spinning rims on a gold jet ski? | Místo dávání vrtulí na zlatej tryskáč? |
| And to that I say (uh, chorus is comin' out) | A na to říkám (uh, přichází refrén) |
| Single every single day | Každej každičkej den |
| Do it every single way | Udělej to každičkým způsobem |
| Make the single ladies say, oh Bo | Přiměj svobodný dámy říct "Oh Bo" |
| And if I were gay | A kdybych byl gay |
| Though I swear I'm straight | I když přísahám že jsem hetero |
| I'd make them fellas say | Přiměl bych chlapy říct |
| You gotta fume like a tuna | Smrdíš jako tuňák |
| I'll smell ya later | Čichnu si později |
| I met a fat chick and fucked her in an elevator | Potkal jsem tlustou kočku a ojel ji ve výtahu |
| It was wrong on so many levels | Byla to špatnost na tolika úrovních |
| It was wrong on so many levels | Byla to špatnost na tolika úrovních |
| It was wrong on so many levels | Byla to špatnost na tolika úrovních |
| It was wrong on, it was wrong on, it was wrong on | Byla to špatnost na, byla to špatnost na, byla to špatnost na |
| Single every single day | Každej každičkej den |
| Do it every single way | Udělej to každičkým způsobem |
| Make the single ladies say, oh Bo | Přiměj svobodný dámy říct "Oh Bo" |
| And if I were gay | A kdybych byl gay |
| Though I swear I'm straight | I když přísahám že jsem hetero |
| I'd make them fellas say, oh | Přiměl bych chlapy říct, oh |
| Single every single | Každej každičkej |
| Do it every single | Udělej to každičkým |
| Pop that single like a Pringle jingle, oh Bo | Nahoď ten singl jako znělku Pringle, oh Bo |
| This song's almost completed | Písnička je skoro hotová |
| All this little ditty needed | Potřebuje jen maličký popěvek |
| Instrument that's double reeded, the oboe | Dvojplátkový hudební nástroj, hoboj |
| Oh, Bo, play that oboe | Oh Bo, hraj na ten hoboj |
| Text vložil: PharLap (17.11.2021) | Překlad: PharLap (17.11.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
| Všechny písničky interpreta Bo Burnham | |
| | A prayer / How do we fix Africa? PharLap |
| | ART IS DEAD PharLap |
| | Bezos I PharLap |
| | Binary reality PharLap |
| | Comedy PharLap |
| | Content PharLap |
| | deep PharLap |
| | Ex-Girlfriend / Racial Humor PharLap |
| | FaceTime with my Mom (Tonight) PharLap |
| | Haikus/Sonnet/Shakespeare PharLap |
| | How the World Works PharLap |
| | Ironic PharLap |
| | MEN & WOMEN PharLap |
| | Oh Bo PharLap |
| | One Man Shows PharLap |
| | RANT PharLap |
| | Theoretical dick jokes / Statistics PharLap |
| | Traditional stand-up PharLap |
| | Unpaid Intern PharLap |
| | What's funny PharLap |
| | White Woman's Instagram PharLap |
| Podle průměrného denního zhlédnutí | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Bella Ciao (Autor) |
| 3. | Memories (Maroon 5) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Kiss me better (Julie Bergan) |
| 6. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 7. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| 8. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
| 9. | Shallow (Lady Gaga) |
| 10. | That Easy (Yellow Days) |
| Nejvyhledávanější písničky na webu | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Memories (Maroon 5) |
| 3. | Bella Ciao (Autor) |
| 4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 5. | Jerusalema (Master KG) |
| Nejvyhledávanější interpreti | |
| 1. | Alec Benjamin |
| 2. | Imagine Dragons |
| 3. | Green Day |
| 4. | Queen |
| 5. | Marilyn Manson |
| Nejpilnější překladatelé | |
| 1. | Ellie 2242 písní |
| 2. | Pohodář Tom 766 písní |
| 3. | Flynn 445 písní |
| 4. | Anet :) 438 písní |
| 5. | dr4ke 403 písní |
| 6. | Maty 393 písní |
| 7. | Matri 367 písní |
| 8. | Eli 329 písní |
| 9. | Frozty 245 písní |
| 10. | NutiTuti 164 písní |
| 11. | Katrin 147 písní |
| 12. | Antony 132 písní |
| 13. | lelay 114 písní |
| 14. | Monika 109 písní |
| 15. | Nikola 82 písní |
| 16. | Sedmikráska 76 písní |
| 17. | PharLap 73 písní |
| 18. | Cas 69 písní |
| 19. | Nikouš 60 písní |
| 20. | MikeDV3 51 písní |