One Man Shows | One Man Show |
| I'm 19 years old, I'm a young comedian | Je mi 19, jsem mladý komik |
| I hate that term, "young comedian", you know | Nesnáším ten termín "mladý komik", víte |
| I prefer "prodigy" | Upřednostňuju "zázrak" |
| And people, they pigeonhole me as a comic | A lidi, škatulkují mě jako komika |
| You know, which is so disingenuous 'cause I'm not a comic, I'm an artist | Což je neúpřimný, víte, protože nejsem komik, jsem umělec |
| And I don't do comedy shows, I do one man shows | Nedělám komediální show, dělám one man show |
| And I've been doing them, uh | A dělal jsem je, uh |
| 1998 was actually my first one man show | V roce 1998 byla vlastně moje první one man show |
| It was a show about Jews in Nazi Germany called Under the Floor Boards | Byla to show o židech v nacistickým Německu zvaná Pod podlahou |
| I'll do a scene from that, uh, right now | Zahraju z ní scénu, uh, právě teď |
| No no no | Ne ne ne |
| Watch and then judge | Sledujte a pak suďte |
| This is a scene from Under the Floor Boards | Tohle je scéna z Pod podlahou |
| "Hey, shh" | "Hej, šššš" |
| And then '99 | A pak devadesátý devátý |
| '99, I did a show called The Catholic Orgasm, I'll do a scene from that | V devadesátým devátým jsem dělal show Katolický orgasmus, zahraju z ní scénu |
| (Moaning) | (Vzdychání) |
| (Sobbing) | (Vzlykání) |
| 2000, I did a piece called The Inappropriate Musician, I'll do a scene from that | V roce 2000 jsem dělal kousek s názvem Nemístný hudebník, zahraju z něj scénu |
| "Mike | "Miku |
| Mike, back off the ledge, Mike, th- | Miku, slez z té římsy, Miku, my- |
| Mike, think about your kids, do you want them to grow up without a father, is that what you want, Mike?! Mi- | Miku, mysli na svoje děti, chceš aby vyrůstaly bez otce, je to to co chceš, Miku? Mi- |
| Please listen to me, I'm your friend | Prosím, poslouchej mě, jsem tvůj přítel |
| No, Mike, don't jump! | Ne, Miku, neskákej! |
| No, Mike, no!" | Ne, Miku, ne!" |
| (Slide whistle down) | (Hvízdání na posuvné píšťalce směrem dolů) |
| (Slide whistle up) | (Hvízdání na posuvné píšťalce směrem nahoru) |
| "He's saved" | "Je zachráněn" |
| 2001, I did John Steinbeck's The Grapes of Wrath | V roce 2001 jsem dělal Hrozny hněvu od Johna Steinbecka |
| Except I adapted it into a story about an intergalactic sexual predator called The Rapes of Grath | Až na to, že jsem je adaptoval do příběhu o intergalaktickém násilníkovi s názvem Znásilnění Gratha |
| 2002, I did a piece, if you're familiar with The Elephant Man | V roce 2002 jsem dělal kousek, pokud znáte Sloního muže |
| I did a piece based off that called Bulldog Man | Dělal jsem kousek na něm založený, s názvem Buldočí muž |
| Oh, also known as Bulldog Man for those who hit puberty | Oh, taky známý jako Buldočí muž, pro ty kdo dosáhli puberty |
| And I uh | A já, uh |
| I'll do a monologue from that right now | Teď z něj zahraju monolog |
| (Silence) | (Ticho) |
| (Laughter) | (Smích) |
| For those listening on the CD, I kind of look like a bulldog | Pro ty, kteří poslouchají na CD, docela vypadám jako buldok |
| 2003, 4? 3. Doesn't matter, I'm lying | V roce 2003, 4? 3. Je to jedno, lžu. |
| 2000- | V roce 2000- |
| 2004, I did a piece called Sméagol, from Lord of the Rings, Having Sex with a Black Chick, I'll do that | V roce 2004, jsem dělal kousek zvaný Sméagol, z Pána prstenů, má sex s černou kočkou, zahraju to |
| (Moaning as Sméagol) | (Vzdychání jako Sméagol) |
| "Precious" | "Milášek" |
| I actually got a Danza nomination for that, it was | Za to jsem dostal nominaci na cenu Danza, bylo to |
| Right after the Tony's | Přímo po cenách Tony |
| 2000, uh, 5 | V roce 2000, uh, 5 |
| 2005, if I could get a blackout for this, I did a piece called Charlie Brown Getting Molested, so if we could blackout right now | V roce 2005, jestli mi na tohle můžete zhasnout, jsem dělal kousek jménem Charlie Brown je obtěžován, takže jestli mi můžete zhasnout |
| "Hello? | "Ahoj? |
| Is anybody here?" | Je tu někdo?" |
| (Unintelligible trombone noises a la Peanuts cartoon) | (Nesrozumitelné zvuky trombónu ve stylu animáku Peanuts) |
| "What the fuck are you doing?! Let go of me!" | "Co to sakra děláš? Nech mě být!" |
| (Unintelligible trombone noises) | (Nesrozumitelné zvuky trombónu) |
| "Good grief" | "Zlatý smutek" |
| So, 2000, uh, bring the lights up | Takže, v roce 2000, uh, rozsviťte |
| 2007 | V roce 2007 |
| 2007, I did a piece called The Juggler's Wife, I'll do a scene from that | V roce 2007 jsem dělal kousek Žongléřova žena, zahraju z ní scénu |
| "Please | "Prosím |
| Stop JUGGLING!" | Přestaň ŽONGLOVAT!" |
| 2008, I did a | V roce 2008 jsem dělal |
| Bit of a controversial piece because I played a slave in the 1780's, but I didn't wear make-up | Trošku kontroverzní kousek, protože jsem hrál otroka v letech 1780, ale nenosil jsem make-up |
| 'Cause I feel as, you know, an artist I'm qualified to tell any story, and uh | Protože mám pocit, víte, že jako umělec jsem kvalifikován vyprávět jakýkoliv příběh, a uh |
| It was a piece called Whiplashes and this was the climactic scene | Byl to kousek zvaný Šlehnutí bičem, a tohle je vrcholná scéna |
| It is hard, raw art, so if you're adverse to that, you might want to look away | Je to tvrdé, surové umění, takže pokud na to nejste, možná by jste se měli odvrátit |
| But this is, um, the climactic scene from Whiplashes and I hope you enjoy it | Ale tohle je, um, vrcholná scéna z Šlehnutí bičem, a doufám že si ji užijete |
| "You'll have to answer to God for this" | "Za tohle se budeš zodpovídat Bohu" |
| (Whip crack) | (Prásknutí biče) |
| "Ow | "Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| Ow | Au |
| ...You're a dick" | ... Seš čurák" |
| And then, uh, 2000- | A pak, uh, v roce 2000- |
| ...9, which is the last year before the piece I'm doing currently | ...9, což je poslední rok před kouskem co dělám teď |
| I did a piece called, it's a very emotional piece, it means a lot to me so forgive me if I break down | Dělal jsem kousek, je to velice emocionální kousek, hodně pro mně znamená, takže mi odpusťte pokud se zhroutím |
| But this is a, uh, a scene from it and the piece was called A Boy and His Dog | Ale tohle je, uh, scéna z něj a kousek se jmenuje Chlapec a jeho pes |
| "Get out of here, alright? | "Vypadni odsud, jasný? |
| Go, I can't afford to keep you anymore, I just | Běž, už si tě nemůžu dovolit, prostě |
| I can't, it's too | Nemůžu, je to moc |
| Please don't make this harder than it has to be, I | Prosím, nedělej to těžší než to musí být, já |
| I hate you, is that what you need to hear from me? | Nesnáším tě, je to to co chceš slyšet? |
| Alright, I hate you | Dobře, nesnáším tě |
| I hate you! | Nesnáším tě! |
| It's not just me | A nejsem to jenom já |
| My dog hates Mexicans too" | Můj pes taky nesnáší mexičany" |
| Text vložil: PharLap (24.11.2021) | Překlad: PharLap (24.11.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
| Všechny písničky interpreta Bo Burnham | |
| | A prayer / How do we fix Africa? PharLap |
| | ART IS DEAD PharLap |
| | Bezos I PharLap |
| | Binary reality PharLap |
| | Comedy PharLap |
| | Content PharLap |
| | deep PharLap |
| | Ex-Girlfriend / Racial Humor PharLap |
| | FaceTime with my Mom (Tonight) PharLap |
| | Haikus/Sonnet/Shakespeare PharLap |
| | How the World Works PharLap |
| | Ironic PharLap |
| | MEN & WOMEN PharLap |
| | Oh Bo PharLap |
| | One Man Shows PharLap |
| | RANT PharLap |
| | Theoretical dick jokes / Statistics PharLap |
| | Traditional stand-up PharLap |
| | Unpaid Intern PharLap |
| | What's funny PharLap |
| | White Woman's Instagram PharLap |
| Podle průměrného denního zhlédnutí | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Bella Ciao (Autor) |
| 3. | Memories (Maroon 5) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 6. | Kiss me better (Julie Bergan) |
| 7. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| 8. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
| 9. | Shallow (Lady Gaga) |
| 10. | That Easy (Yellow Days) |
| Nejvyhledávanější písničky na webu | |
| 1. | Let Me Down Slowly (Alec Benjamin) |
| 2. | Memories (Maroon 5) |
| 3. | Bella Ciao (Autor) |
| 4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 5. | Jerusalema (Master KG) |
| Nejvyhledávanější interpreti | |
| 1. | Alec Benjamin |
| 2. | Imagine Dragons |
| 3. | Green Day |
| 4. | Queen |
| 5. | Marilyn Manson |
| Nejpilnější překladatelé | |
| 1. | Ellie 2242 písní |
| 2. | Pohodář Tom 766 písní |
| 3. | Flynn 445 písní |
| 4. | Anet :) 438 písní |
| 5. | dr4ke 403 písní |
| 6. | Maty 393 písní |
| 7. | Matri 367 písní |
| 8. | Eli 329 písní |
| 9. | Frozty 245 písní |
| 10. | NutiTuti 164 písní |
| 11. | Katrin 147 písní |
| 12. | Antony 132 písní |
| 13. | lelay 114 písní |
| 14. | Monika 109 písní |
| 15. | Nikola 82 písní |
| 16. | Sedmikráska 76 písní |
| 17. | PharLap 73 písní |
| 18. | Cas 69 písní |
| 19. | Nikouš 60 písní |
| 20. | MikeDV3 51 písní |