Payphone | Telefonní budka |
| I'm at a payphone trying to call home | Jsem u telefonní budky, snažím se zavolat domů |
| All of my change I spent on you | všechny drobné jsem utratil za tebe |
| Where have the times gone? | kam se poděly ty časy? |
| Baby, it's all wrong | Baby, všechno je špatně |
| Where are the plans we made for two? | Kde jsou ty plány, co jsme pro nás dva dělali? |
| Yeah, I, I know it's hard to remember | Jo, já, já vím, je těžké si vzpomenout |
| The people we used to be | na ty lidi, kterými jsme bývali |
| It's even harder to picture | je dokonce těžší si představit |
| That you're not here next to me | že nejsi tady vedle mě |
| You say it's too late to make it | Říkáš, že je těžké to zvládnout |
| But is it too late to try? | ale je moc pozdě to zkusit? |
| And in our time that you wasted | A ty časy, kdy jsme byli spolu, jsi promarnila |
| All of our bridges burned down | všechny naše mosty shořely |
| I've wasted my nights | Promarnil jsem noci |
| You turned out the lights | ty jsi zhasla světla |
| Now I'm paralyzed | teď jsem ochromený |
| Still stuck in that time, when we called it love | přesto jsem uvíznul v té době, kdy jsme tomu říkali láska |
| But even the sun sets in paradise | ale dokonce i v ráji slunce zapadá |
| I'm at a payphone, trying to call home | Jsem u telefonní budky, snažím se zavolat domů |
| All of my change I spent on you | všechny drobné jsem utratil za tebe |
| Where have the times gone? | Kam se poděly ty časy? |
| Baby, it's all wrong | Baby, všechno je špatně |
| Where are the plans we made for two? | Kde jsou ty plány, co jsme pro nás dva dělali? |
| If "Happy Ever After" did exist | Kdyby „šťastní, dokud neumřeli“ fakt existovalo |
| I would still be holding you like this | stále bych tě takto objímal |
| All those fairy tales are full of shit | ale všechny ty pohádky jsou plné nesmyslů |
| One more fucking love song, I'll be sick | o jednu zpropadenou milostnou píseň víc, bude mi zle |
| Oh, you turned your back on tomorrow | Ach, otočila ses k zítřku zády |
| 'Cause you forgot yesterday | protože jsi zapomněla včerejšek |
| I gave you my love to borrow | dal jsem ti na půjčku svou lásku |
| But you just gave it away | ale ty jsi ji zahodila |
| You can't expect me to be fine | nemůžeš čekat, že mi bude fajn |
| I don't expect you to care | já nečekám, že se budeš zajímat |
| I know I've said it before | vím, řekl jsem to předtím |
| But all of our bridges burned down | ale všechny naše mosty shořely |
| I've wasted my nights | Promarnil jsem noci |
| You turned out the lights | ty jsi zhasla světla |
| Now I'm paralyzed | teď jsem ochromený |
| Still stuck in that time | přesto jsem uvíznul v té době |
| When we called it love | kdy jsme tomu říkali láska |
| But even the sun sets in paradise | ale dokonce i v ráji slunce zapadá |
| I'm at a payphone trying to call home | Jsem u telefonní budky, snažím se zavolat domů |
| All of my change I spent on you | všechny drobné jsem utratil za tebe |
| Where have the times gone? | Kam se poděly ty časy? |
| Baby, it's all wrong | Baby, všechno je špatně |
| Where are the plans we made for two? | Kde jsou ty plány, co jsme pro nás dva dělali? |
| If "Happy Ever After" did exist | Kdyby „šťastní, dokud neumřeli“ fakt existovalo |
| I would still be holding you like this | stále bych tě takto objímal |
| And all those fairy tales are full of shit | ale všechny ty pohádky jsou plné nesmyslů |
| One more fucking love song, I'll be sick | o jednu zpropadenou milostnou píseň víc, bude mi zle |
| Now I'm at a payphone | Jsem teď u telefonní budky |
| Man, fuck that shit | Chlape, kašlu na tu kravinu |
| I'll be out spending all this money | budu utrácet všechny tyhle peníze |
| While you sitting 'round wondering | zatímco ty si tam jen sedíš a přemýšlíš |
| Why it wasn't you who came up from nothing | proč jsi to nebyl ty, kdo se vynořil odnikud |
| Made it from the bottom | nezvládl to od začátku |
| Now, when you see me I'm stunning | teď, když mě vidíš, jsem fantastický |
| And all of my cars start with a push of a button | a všechna má auta nastartují stlačením tlačítka |
| Telling me had chances I blew up | říkáš mi, že jsem šance vyhodil do vzduchu |
| Or whatever you call it | nebo ať tomu jakkoli říkáš |
| Switch the number to my phone | přeskoč mé telefonní číslo |
| So you never could call it | tak abys na něj nikdy nemohl volat |
| Don't need my name on my show | nevyžaduj mé jméno na mé show |
| You can tell that I'm balling | můžeš říct, že jsem velmi spokojený |
| Swish, what a shame could have got picked | super, to je škoda, mohli mě vykopnout |
| Had a really good game | fakt to byla dobrá hra |
| But you missed your last shot | ale ty jsi propásl poslední střelu |
| So you talk about who you see at the top | tak mluvíš o tom, koho vidíš na vrcholu |
| Or what you could have saw | nebo co jsi mohl vidět |
| But sad to say it's over for | ale bohužel je konec pro |
| Phantom pulled up valet open doors | přízrak, zastav, sluho, otevři dveře |
| Wished I'd go away | přál jsem si odejít |
| Got what you was looking for | máš, co jsi hledal |
| Now it's me who they want | teď to jsem já, koho chtějí |
| So you can go and take that | tak můžeš jít a vzít si ten |
| Little piece of shit with you | střípek nesmyslu s sebou |
| I'm at a payphone trying to call home | Jsem u telefonní budky, snažím se zavolat domů |
| All of my change I spent on you | všechny drobné jsem utratil za tebe |
| Where have the times gone? | Kam se poděly ty časy? |
| Baby, it's all wrong | Baby, všechno je špatně |
| Where are the plans we made for two? | Kde jsou ty plány, co jsme pro nás dva dělali? |
| If "Happy Ever After" did exist | Kdyby „šťastní, dokud neumřeli“ fakt existovalo |
| I would still be holding you like this | stále bych tě takto objímal |
| All these fairy tales are full of shit | ale všechny ty pohádky jsou plné nesmyslů |
| Yeah, one more fucking love song, I'll be sick | o jednu zpropadenou píseň víc, bude mi zle |
| Now I'm at a payphone | teď jsem u telefonní budky |
| Text vložil: Ellie (5.5.2021) | Překlad: Ellie (5.5.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
| Všechny písničky interpreta Maroon 5 | |
| | Animals Ellie |
| | Girls Like You Ellie |
| | Girls Like You Frozty |
| | Lost Ellie |
| | Love Somebody Eli |
| | Makes Me Wonder Ellie |
| | Maps Eli |
| | Memories NutiTuti |
| | Nobody’s Love Ellie |
| | Payphone Ellie |
| | Sad Eli |
| | She Will Be Loved Pohodář Tom |
| | Sugar Ellie |
| | This Love Pohodář Tom |
| | What Lovers Do Frozty |
| Podle průměrného denního zhlédnutí | |
| 1. | Kiss me better (Julie Bergan) |
| 2. | Memories (Maroon 5) |
| 3. | Bella Ciao (Autor) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 6. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| 7. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
| 8. | Shallow (Lady Gaga) |
| 9. | That Easy (Yellow Days) |
| 10. | Without You (Mariah Carey) |
| Nejvyhledávanější písničky na webu | |
| 1. | Memories (Maroon 5) |
| 2. | Bella Ciao (Autor) |
| 3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| Nejvyhledávanější interpreti | |
| 1. | Imagine Dragons |
| 2. | Green Day |
| 3. | Queen |
| 4. | Marilyn Manson |
| 5. | Rammstein |
| Nejpilnější překladatelé | |
| 1. | Ellie 2242 písní |
| 2. | Pohodář Tom 766 písní |
| 3. | Flynn 445 písní |
| 4. | Anet :) 438 písní |
| 5. | dr4ke 403 písní |
| 6. | Maty 393 písní |
| 7. | Matri 367 písní |
| 8. | Eli 329 písní |
| 9. | Frozty 245 písní |
| 10. | NutiTuti 164 písní |
| 11. | Katrin 147 písní |
| 12. | Antony 132 písní |
| 13. | lelay 114 písní |
| 14. | Monika 109 písní |
| 15. | Nikola 82 písní |
| 16. | Sedmikráska 76 písní |
| 17. | PharLap 73 písní |
| 18. | Cas 69 písní |
| 19. | Nikouš 60 písní |
| 20. | MikeDV3 50 písní |