Sore - Jumãtate

Smiley



Text písně v originále a český překlad

Jumãtate

Polovina

Lasă-mă să-ți fiu eu jumătate Nech mě, ať jsem tvá polovina
Jumătate de plăceri si de păcate půlka radostí a hříchů
Lasă-mă să-ți fiu mereu aproape Nech mě, ať jsem ti vždy nablízku
Să ne iubim oricum, oriunde, cum simțim ať se milujeme jakkoli, kdekoli, jak to cítíme
Stai o clipă, nu misca, nu clipi, nu vorbi deloc, nu Zůstaň chvilku, nehýbej se, nemrkej, vůbec nemluv, ne
Doar o clipă când ne privim si stă timpu-n loc jen chvilku když se na sebe díváme a jsme v klidu
Se-ating doar umbrele jen naše stíny se dotýkají
Se lasă urmele pe ambele suflete, și acum nechávají otisky v našich duších, a teď
Hai lasă-mă să-mi fie dor Pojď, jen mě nech toužit
Când îmi lipsește a doua jumătate din decor když mi schází druhá polovina scenérie¨
Si iartă-mă atunci când dorm a odpusť, když spím
Împarte jumătate ca să-ți fie mai ușor jsem tvou částí, tak je to pro tebe snadnější
Lasă-mă să-ți fiu eu jumătate Nech mě, ať jsem tvá polovina
Jumătate de plăceri si de păcate půl radostí a hříchů
Lasă-mă să-ți fiu mereu aproape Nech mě, ať jsem ti vždy nablízku
Să ne iubim oricum, oriunde, cum simțim ať se milujeme jakkoli, kdekoli, jak to cítíme
Hai lasă-mă să-mi fie dor Pojď, jen mě nech toužit
Când îmi lipsește a doua jumătate din decor když mi schází druhá polovina mé scenérie¨
Si iartă-mă atunci când dorm a odpusť, když spím
Împarte jumătate ca să-ți fie mai ușor jsem tvou částí, tak je to pro tebe snadnější
Pe noi distanța ne-apropie Vzdálenost se k nám blíží
Când ești departe îți aud și șoaptele i když jsi daleko, ještě slyším tvůj šepot
Și dacă tot se duc zilele a když uplyne den
Ca vise trăite prea repede jakoby život snů trval jen krátce
Să-ncetinim toate nopțile nespěchejme, abychom každičkou noc
Să le păstrăm doar pentru noi . . . doi uchovali jen pro nás … dva
Lasă-mă să-ți fiu eu jumătate Nech mě, ať jsem tvá polovina
Jumătate de plăceri si de păcate půl radostí a hříchů
Lasă-mă să-ți fiu mereu aproape nech mě, ať jsem ti vždy nablízku
Să ne iubim oricum, oriunde, cum simțim ať se milujeme jakkoli, kdekoli, jak to cítíme
Hai lasă-mă să-mi fie dor Pojď, jen mě nech toužit
Când îmi lipsește a doua jumătate din decor když mi schází druhá polovina mé scenérie¨
Si iartă-mă atunci când dorm a odpusť, když spím
Împarte jumătate ca să-ți fie mai ușor . . . jsem tvou částí, tak je to pro tebe snadnější …
 
 
 
Text vložil: Ellie (17.4.2019)
Překlad: Ellie (17.4.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad