Marillion - Jigsaw



Text písně v originále a český překlad

Jigsaw

Skládačka

We are jigsaw pieces aligned on the perimeter edge, Jsme kousky skládačky vyrovnaní podél krajů
Interlocked through a missing piece. propleteni chybějícími dílky
We are Renaissance children becalmed beneath the bridge of sighs, jsme děti renesance, bez větru v plachtách pod Mostem vzdechů
Forever throwing firebrands at the stonework. věční vzbouřenci proti kamenným stavbám
 
We are Siamese children related by the heart, Jsme siamské děti spojené srdcem
Bleeding from the surgery of initial confrontation, krvácíme chirurgickým řezem prvotní konfrontace
Holding the word scalpels on trembling lips. držíme skalpely slov na chvějících rtech
 
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. Stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, včera začíná zítra, zítra začíná dnes
The problems always seem to be, we're picking up the pieces on the ricochet. Vždy jsou problémy, sbíráme střepiny odražených střel
This is the ricochet... je to odražená střela
 
Drowning Tequila sunsets, stowaways on midnight ships, Utápíme se v západech slunce, pijeme Tequillu, černí pasažéři na půlnočních lodích
 
Refugees of romance plead asylum from the real. uprchlíci romantiky, hledáme útočiště před realitou
Scrambling distress signals on random frequencies, kódujeme tísňové signály nahodilých frekvencí
Forever repatriated on guilt laden morning planes. navždy repatriováni ranními letadly zatíženými vinou
 
We are pilots of passion sweating the flight on course Jsme piloti vášně, těžko držíme kurz letu
To another summit conference, another breakfast time divorce, další vrcholná konference, další rozvod při snídani
Screaming out a ceasefire, snowblind in an avalanche zone. zoufale voláme po klidu zbraní, jsme oslepeni sněhem v lavinové zóně
 
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. Stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, včera začíná zítra, zítra začíná dnes
The problems always seem to be, we're picking up the pieces on the ricochet. vždy jsou problémy, sbíráme střepiny odražených střel
This is the ricochet... je to odražená střela
 
Are we trigger happy, happy, happy? Střílíme od boku, od boku, od boku?
Russian roulette in the waiting room, Ruská ruleta v čekárně
Empty chambers embracing the end. prázdné ložnice objímají konec
Puzzled visions haunt the ripples of a trevi moon, zmatené představy čeří odraz měsíce v Trevi
 
Dream coins for the fountain or to cover your eyes. Mince návratu do Fontány nebo jimi zakryjeme oči
We reached ignition point from the sparks of pleasantries, dospěli jsme do zážehu svíčkami škádlení
We sensed the smoke advancing from horizons, vytušili nicotu blížící se z horizontů
You must have known that I was planning, considering an escape. musela jsi vědět, že jsem plánoval, zvažoval útěk
 
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, včera začíná zítra, zítra začíná dnes
And the problems always seem to be, A vždy jsou problémy,
We're picking up the pieces on the ricochet. sbíráme střepiny odražených střel
 
This is the ricochet, Je to odražená střela
I'll be seeing you again on the ricochet, znovu tě potkám v odražené střele
Will you show me the pieces next time on the ricochet, (ricochet) příště mi ukážeš střepiny (odražené střely)
I'll be seeing you again on the ricochet, znovu tě potkám v odražené střele
There's a problem, there's a ricochet, (ricochet) je tu problém, je tu odražená střela
 
 
Text vložil: Ellie (27.4.2019)
Překlad: Ellie (27.4.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Marillion
Jigsaw Ellie
Kayleigh Frozty
Sugar Mice Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad