Jigsaw | Skládačka |
We are jigsaw pieces aligned on the perimeter edge, | Jsme kousky skládačky vyrovnaní podél krajů |
Interlocked through a missing piece. | propleteni chybějícími dílky |
We are Renaissance children becalmed beneath the bridge of sighs, | jsme děti renesance, bez větru v plachtách pod Mostem vzdechů |
Forever throwing firebrands at the stonework. | věční vzbouřenci proti kamenným stavbám |
We are Siamese children related by the heart, | Jsme siamské děti spojené srdcem |
Bleeding from the surgery of initial confrontation, | krvácíme chirurgickým řezem prvotní konfrontace |
Holding the word scalpels on trembling lips. | držíme skalpely slov na chvějících rtech |
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. | Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem |
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. | Stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč |
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, | včera začíná zítra, zítra začíná dnes |
The problems always seem to be, we're picking up the pieces on the ricochet. | Vždy jsou problémy, sbíráme střepiny odražených střel |
This is the ricochet... | je to odražená střela |
Drowning Tequila sunsets, stowaways on midnight ships, | Utápíme se v západech slunce, pijeme Tequillu, černí pasažéři na půlnočních lodích |
Refugees of romance plead asylum from the real. | uprchlíci romantiky, hledáme útočiště před realitou |
Scrambling distress signals on random frequencies, | kódujeme tísňové signály nahodilých frekvencí |
Forever repatriated on guilt laden morning planes. | navždy repatriováni ranními letadly zatíženými vinou |
We are pilots of passion sweating the flight on course | Jsme piloti vášně, těžko držíme kurz letu |
To another summit conference, another breakfast time divorce, | další vrcholná konference, další rozvod při snídani |
Screaming out a ceasefire, snowblind in an avalanche zone. | zoufale voláme po klidu zbraní, jsme oslepeni sněhem v lavinové zóně |
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. | Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem |
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. | Stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč |
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, | včera začíná zítra, zítra začíná dnes |
The problems always seem to be, we're picking up the pieces on the ricochet. | vždy jsou problémy, sbíráme střepiny odražených střel |
This is the ricochet... | je to odražená střela |
Are we trigger happy, happy, happy? | Střílíme od boku, od boku, od boku? |
Russian roulette in the waiting room, | Ruská ruleta v čekárně |
Empty chambers embracing the end. | prázdné ložnice objímají konec |
Puzzled visions haunt the ripples of a trevi moon, | zmatené představy čeří odraz měsíce v Trevi |
Dream coins for the fountain or to cover your eyes. | Mince návratu do Fontány nebo jimi zakryjeme oči |
We reached ignition point from the sparks of pleasantries, | dospěli jsme do zážehu svíčkami škádlení |
We sensed the smoke advancing from horizons, | vytušili nicotu blížící se z horizontů |
You must have known that I was planning, considering an escape. | musela jsi vědět, že jsem plánoval, zvažoval útěk |
Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye. | Stůj zpříma, podívej se mi do očí a řekni sbohem, řekni sbohem |
Stand straight, we've drifted past the point of reasons why. | stůj zpříma, jsme zahnáni za smysl důvodů proč |
Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today, | včera začíná zítra, zítra začíná dnes |
And the problems always seem to be, | A vždy jsou problémy, |
We're picking up the pieces on the ricochet. | sbíráme střepiny odražených střel |
This is the ricochet, | Je to odražená střela |
I'll be seeing you again on the ricochet, | znovu tě potkám v odražené střele |
Will you show me the pieces next time on the ricochet, (ricochet) | příště mi ukážeš střepiny (odražené střely) |
I'll be seeing you again on the ricochet, | znovu tě potkám v odražené střele |
There's a problem, there's a ricochet, (ricochet) | je tu problém, je tu odražená střela |
Text vložil: Ellie (27.4.2019) | Překlad: Ellie (27.4.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Marillion | |
Jigsaw Ellie | |
Kayleigh Frozty | |
Sugar Mice Ellie |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |