Frozty

První z překladatelů, položil základní kameny a přispěl se spoustou nápadů a úprav na stránkách.

Angličtina mě baví, dokonce víc než mateřský český jazyk, asi proto že prostě dobře zní :-) Odkojený gamer, otec a flegmatik jako prase :D






239

překladů na webu


od
04.07.2017
Nejzobrazovanější 3 překlady autora

Despacito (Luis Fonsi) 39794x
Next To Me (Imagine Dragons) 26916x
Nothing Else Matters (Metallica) 16388x

Ukaž všechny písničky

Nejvíce přidaných písní za měsíc:
60x (10/2017)


Počet překladů za měsíc od uživatele Frozty


Poslední komentáře návštěvníků k přeloženým písničkám

02. srpna 2020, 22:35 >> Resistiré (Dúo Dinámico) >> Fera: Píseň z alba En forma (1988) skupiny Duo Dinámico. V roce 1990 byla použita ve filmu Pedra Almodóvara ¡Átame! Tato píseň se vždy připomíná ve Španelsku a Latinské Americe v težkých časech (např. ekonomická krize v Argentině v r. 2001). Nový rozměr potom tato píseň získala v roce 2020 během světové pandemie koronaviru, kdy byla zpívána Španely na balkonech během karantény ve snaze vzájemně se povzbudit. Na jaře tohoto roku také vznikla její verze Resistiré 2020. Na tomto singlu se podílela celá řada předních španelských interpretů různých žánru (rock, pop, flamenco,..). Tuto verzi si můžeš poslechnout na Youtube.
02. srpna 2020, 22:21 >> You Lost Me (Christina Aguilera) >> Karel.Fodor: Děkuji,že vůbec existují překlady
19. března 2020, 14:14 >> Shallow (Lady Gaga) >> eLPeee: Frozty dobrý, překlad Janice bych smazal automat by to přeložil lépe...
03. února 2020, 21:06 >> For You (Rita Ora) >> Milli: Fakt špatně přeloženo ,hlavně pády ženský za mužský a blbě přeloženo
30. ledna 2020, 06:09 >> Take me to Church (Hozier) >> Zdeněk R.: V překladu je mýlka: "work" = "svět"
25. ledna 2020, 16:38 >> Shallow (Lady Gaga) >> yardly: konečně pěkný překlad
26. prosince 2019, 22:28 >> Down Under (Men At Work) >> Admin: Děkujeme, opraveno :-)
25. prosince 2019, 13:59 >> Down Under (Men At Work) >> dabr: Zombie je druh marihuany (extrémně silné) - tedy "hlavu plnou zombie" dává smysl
06. prosince 2019, 20:53 >> Est-ce que tu maimes (Maitre Gims) >> Admin: Děkuju za postřehy, opravil jsem :-)
06. prosince 2019, 17:47 >> Echame La Culpa (Luis Fonsi) >> postaj: Překlad vypadá jak z Google překladače, ne od člověka, chybí tam na dosti místech skloňování
05. listopadu 2019, 07:27 >> Est-ce que tu maimes (Maitre Gims) >> Jan: Díky za překlad. Jen ten verš: Je n'ai jamais autant souffert Nikdy jsem tolik netrpěl je pak v další řádce ochuzen o to slovíčko TOLIK.. trochu to mění význam :) Je to schválně? Jo a ještě kdyby šlo opravit překlepy na doba "uplinula" a "Abych zse", bylo by to super.
22. října 2019, 18:28 >> Dernière Danse (Indila) >> Eva: k tomu "paro" jsem našla tohle: (Argot) Fou, névrosé. Multiples sens mais généralement paranoïaque
01. října 2019, 20:20 >> Rockstar (Post Malone) >> Kreten: Toto je přeložené úplně blbě
17. srpna 2019, 12:04 >> Sofia (Alvaro Soler) >> Nelly: Strašně se mi to líbí a spíš to zpívám španělsky.
14. srpna 2019, 20:20 >> Fading (Alle Farben) >> Thanks ^^
06. srpna 2019, 17:14 >> Shape Of You (Ed Sheeran) >> Jendysseqq: Najs
29. června 2019, 21:50 >> Shotgun (George Ezra) >> Shotgut: Léto
30. května 2019, 14:09 >> Thunder (Imagine Dragons) >> Anonym: Chyby v překladu i v přepisu písně
22. května 2019, 10:25 >> Hallelujah (Leonard Cohen) >> Bajaja: Tu mas paradne pasaze, ale aj par chyb. Vetu the forth, the fifth, neprelozis bez hudobnika, pretoze to je 4 a 5 akord v danej tonine, potom to klesne na nizsi molovy akord a vrati sa hore na durovy :-)) rozumies? on popisuje, co prave hra na gitare :-) nech sa nejaky hudobnik pozrie na akordy k tomuto a doda spravne terminy. Z tvych rtu vydolovala Aleluja (doslova vytahla), ne napsala. Dale - Je to studene a zlomene Haleluja (myslim ze to je "to" Aleluja", na ta, vztahuje sa na Aleluja, nie na lasku v predoslom versi). A nakoniec Ti usiel jeden zapor, NENI to nekdo kdo uzrel svetlo (nie nasiel).
12. května 2019, 21:54 >> You Are My Destiny (Lionel Richie) >> Hana: Krásná písnička...!!



Nejnovější přeložené písničky

                                                                       
Try (P!nk)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. Kings & Queens (Ava Max)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Without You (Mariah Carey)
7. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
8. Like I Can (Sam Smith)
9. Would You Be So Kind? (Dodie)
10. St. Anger (Metallica)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1662 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
366 písní
8.Eli
310 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
114 písní
13.Monika
105 písní
14.Nikola
82 písní
15.Sedmikráska
76 písní
16.Cas
69 písní
17.Nikouš
60 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Cyantech
35 písní
20.Chlupatá Okurka
31 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad