21. ledna 2021, 14:48 >> Despacito (Luis Fonsi) >> debilko kokotko 12: díky | |
02. srpna 2020, 22:35 >> Resistiré (Dúo Dinámico) >> Fera: Píseň z alba En forma (1988) skupiny Duo Dinámico. V roce 1990 byla použita ve filmu Pedra Almodóvara ¡Átame! Tato píseň se vždy připomíná ve Španelsku a Latinské Americe v težkých časech (např. ekonomická krize v Argentině v r. 2001). Nový rozměr potom tato píseň získala v roce 2020 během světové pandemie koronaviru, kdy byla zpívána Španely na balkonech během karantény ve snaze vzájemně se povzbudit. Na jaře tohoto roku také vznikla její verze Resistiré 2020. Na tomto singlu se podílela celá řada předních španelských interpretů různých žánru (rock, pop, flamenco,..). Tuto verzi si můžeš poslechnout na Youtube. | |
02. srpna 2020, 22:21 >> You Lost Me (Christina Aguilera) >> Karel.Fodor: Děkuji,že vůbec existují překlady | |
19. března 2020, 14:14 >> Shallow (Lady Gaga) >> eLPeee: Frozty dobrý, překlad Janice bych smazal automat by to přeložil lépe... | |
03. února 2020, 21:06 >> For You (Rita Ora) >> Milli: Fakt špatně přeloženo ,hlavně pády ženský za mužský a blbě přeloženo | |
30. ledna 2020, 06:09 >> Take me to Church (Hozier) >> Zdeněk R.: V překladu je mýlka: "work" = "svět" | |
25. ledna 2020, 16:38 >> Shallow (Lady Gaga) >> yardly: konečně pěkný překlad | |
26. prosince 2019, 22:28 >> Down Under (Men At Work) >> Admin: Děkujeme, opraveno :-) | |
25. prosince 2019, 13:59 >> Down Under (Men At Work) >> dabr: Zombie je druh marihuany (extrémně silné) - tedy "hlavu plnou zombie" dává smysl | |
06. prosince 2019, 20:53 >> Est-ce que tu maimes (Maitre Gims) >> Admin: Děkuju za postřehy, opravil jsem :-) | |
06. prosince 2019, 17:47 >> Echame La Culpa (Luis Fonsi) >> postaj: Překlad vypadá jak z Google překladače, ne od člověka, chybí tam na dosti místech skloňování | |
05. listopadu 2019, 07:27 >> Est-ce que tu maimes (Maitre Gims) >> Jan: Díky za překlad. Jen ten verš: Je n'ai jamais autant souffert Nikdy jsem tolik netrpěl je pak v další řádce ochuzen o to slovíčko TOLIK.. trochu to mění význam :) Je to schválně? Jo a ještě kdyby šlo opravit překlepy na doba "uplinula" a "Abych zse", bylo by to super. | |
22. října 2019, 18:28 >> Dernière Danse (Indila) >> Eva: k tomu "paro" jsem našla tohle: (Argot) Fou, névrosé. Multiples sens mais généralement paranoïaque | |
01. října 2019, 20:20 >> Rockstar (Post Malone) >> Kreten: Toto je přeložené úplně blbě | |
17. srpna 2019, 12:04 >> Sofia (Alvaro Soler) >> Nelly: Strašně se mi to líbí a spíš to zpívám španělsky. | |
14. srpna 2019, 20:20 >> Fading (Alle Farben) >> | |
06. srpna 2019, 17:14 >> Shape Of You (Ed Sheeran) >> Jendysseqq: Najs | |
29. června 2019, 21:50 >> Shotgun (George Ezra) >> Shotgut: Léto | |
30. května 2019, 14:09 >> Thunder (Imagine Dragons) >> Anonym: Chyby v překladu i v přepisu písně | |
22. května 2019, 10:25 >> Hallelujah (Leonard Cohen) >> Bajaja: Tu mas paradne pasaze, ale aj par chyb. Vetu the forth, the fifth, neprelozis bez hudobnika, pretoze to je 4 a 5 akord v danej tonine, potom to klesne na nizsi molovy akord a vrati sa hore na durovy :-)) rozumies? on popisuje, co prave hra na gitare :-) nech sa nejaky hudobnik pozrie na akordy k tomuto a doda spravne terminy. Z tvych rtu vydolovala Aleluja (doslova vytahla), ne napsala. Dale - Je to studene a zlomene Haleluja (myslim ze to je "to" Aleluja", na ta, vztahuje sa na Aleluja, nie na lasku v predoslom versi). A nakoniec Ti usiel jeden zapor, NENI to nekdo kdo uzrel svetlo (nie nasiel). |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) ![]() |
2. | Jerusalema (Master KG) ![]() |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) ![]() |
4. | Little Wonders (Rob Thomas) |
5. | Kings & Queens (Ava Max) |
6. | That Easy (Yellow Days) |
7. | Without You (Mariah Carey) |
8. | Lose You To Love Me (Selena Gomez) |
9. | Like I Can (Sam Smith) |
10. | The Business (Tiësto) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) ![]() |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) ![]() |
3. | Little Wonders (Rob Thomas) ![]() |
4. | That Easy (Yellow Days) |
5. | Without You (Mariah Carey) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Green Day ![]() |
2. | Maroon 5 ![]() |
3. | Marilyn Manson ![]() |
4. | Imagine Dragons |
5. | Rob Thomas |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 1736 písní ![]() |
2. | Pohodář Tom 766 písní ![]() |
3. | Flynn 445 písní ![]() |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 310 písní |
9. | Frozty 239 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | lelay 114 písní |
13. | Monika 106 písní |
14. | Nikola 82 písní |
15. | Sedmikráska 76 písní |
16. | Cas 69 písní |
17. | Nikouš 60 písní |
18. | Chiquita 47 písní |
19. | MikeDV3 37 písní |
20. | Cyantech 35 písní |