Frozty

První z překladatelů, položil základní kameny a přispěl se spoustou nápadů a úprav na stránkách.

Angličtina mě baví, dokonce víc než mateřský český jazyk, asi proto že prostě dobře zní :-) Odkojený gamer, otec a flegmatik jako prase :D






239

překladů na webu


od
04.07.2017
Nejzobrazovanější 3 překlady autora

Despacito (Luis Fonsi) 48847x
Next To Me (Imagine Dragons) 34606x
Nothing Else Matters (Metallica) 22175x

Ukaž všechny písničky

Nejvíce přidaných písní za měsíc:
60x (10/2017)


Počet překladů za měsíc od uživatele Frozty


Poslední komentáře návštěvníků k přeloženým písničkám

08. ledna 2022, 17:18 >> Shallow (Lady Gaga) >> silkiestream: problém s překladem anglických-amerických písní je že originál sám je často nejasný může se zdá i nesmyslný pak samozřejmě česká verze je nesmysl tuplovaný v této písni není jasný celý odstavec který začíná "i m off the deep end" první dojem je jakoby dotyčný byl v bazéně což je nesmysl nejasné je též že skáče sám a pak se první oosoba v singuláru změní na plurál a ještě nejasnější je že "crash" je v rozkazovacím tvaru ale spíš jde o tvar kde je vynechaná osoba je to celé nejasné už tím že dotyčný má stát na mělčině a skokem prorazí do jakési hlubiny. Na jiném místě není jasné proč v dobrých časech touží po změně ale to je asi licence autora - "Zpěváka asi dobré časy nudí"
15. listopadu 2021, 09:25 >> Lost On You (LP) >> Frozt: Díky za postřehy, opraveno :-)
09. listopadu 2021, 11:48 >> Lost On You (LP) >> Mike: Tehle preklad je dost peklo:D
09. listopadu 2021, 11:46 >> Lost On You (LP) >> Mike: I'll never get to heaven- nikdy se nedostanu do nebe
09. listopadu 2021, 11:46 >> Lost On You (LP) >> Mike: So smoke 'em if you got 'em Tak je vykuř, jestli je máš 'Cause it's going down- Uzivej dokud zijem, jednou vsechno skonci
09. listopadu 2021, 11:45 >> Lost On You (LP) >> Mike: Just that you could cut me loose- proste jen tak me od sebe odstrihnes
09. září 2021, 14:10 >> Human (Rag'n'Bone Man) >> Ukguy: Ten překlad je velmi nepřesný...
24. srpna 2021, 20:48 >> Good Goodbye (Linkin Park) >> Tomas : Pěkný:)
16. dubna 2021, 23:56 >> Nothing Else Matters (Metallica) >> Honza: O.K.
07. dubna 2021, 19:48 >> Next To Me (Imagine Dragons) >> Al: Máte tam menšie chybičky
03. dubna 2021, 16:37 >> 7 rings (Ariana Grande) >> AdriBillie: I want it, I got it znamená Chci to, mám to a celkově ten překlad není moc pěkný
21. ledna 2021, 14:48 >> Despacito (Luis Fonsi) >> debilko kokotko 12: díky
02. srpna 2020, 22:35 >> Resistiré (Dúo Dinámico) >> Fera: Píseň z alba En forma (1988) skupiny Duo Dinámico. V roce 1990 byla použita ve filmu Pedra Almodóvara ¡Átame! Tato píseň se vždy připomíná ve Španelsku a Latinské Americe v težkých časech (např. ekonomická krize v Argentině v r. 2001). Nový rozměr potom tato píseň získala v roce 2020 během světové pandemie koronaviru, kdy byla zpívána Španely na balkonech během karantény ve snaze vzájemně se povzbudit. Na jaře tohoto roku také vznikla její verze Resistiré 2020. Na tomto singlu se podílela celá řada předních španelských interpretů různých žánru (rock, pop, flamenco,..). Tuto verzi si můžeš poslechnout na Youtube.
02. srpna 2020, 22:21 >> You Lost Me (Christina Aguilera) >> Karel.Fodor: Děkuji,že vůbec existují překlady
19. března 2020, 14:14 >> Shallow (Lady Gaga) >> eLPeee: Frozty dobrý, překlad Janice bych smazal automat by to přeložil lépe...
03. února 2020, 21:06 >> For You (Rita Ora) >> Milli: Fakt špatně přeloženo ,hlavně pády ženský za mužský a blbě přeloženo
30. ledna 2020, 06:09 >> Take me to Church (Hozier) >> Zdeněk R.: V překladu je mýlka: "work" = "svět"
25. ledna 2020, 16:38 >> Shallow (Lady Gaga) >> yardly: konečně pěkný překlad
26. prosince 2019, 22:28 >> Down Under (Men At Work) >> Admin: Děkujeme, opraveno :-)
25. prosince 2019, 13:59 >> Down Under (Men At Work) >> dabr: Zombie je druh marihuany (extrémně silné) - tedy "hlavu plnou zombie" dává smysl



Nejnovější přeložené písničky

                                                                       
Try (P!nk)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Jerusalema (Master KG)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. Rampampam (Minelli)
6. That Easy (Yellow Days)
7. Without You (Mariah Carey)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Shallow (Lady Gaga)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Imagine Dragons
3.Maroon 5
4.Marilyn Manson
5.Queen

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2199 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
114 písní
13.Antony
109 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.Cas
69 písní
18.Nikouš
60 písní
19.PharLap
54 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad