Yungblud - Loner



Text písně v originále a český překlad

Loner

Samotář

All my friends'll desert again Všichni mí přátelé zase zdrhnou
And I don't wanna be a loner a já nechci být samotář
In my head, I can sleep when I'm dead ve své hlavě dokážu spát, když jsem mrtvý
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na) baby, nedovol, ať tě feťák oslabí
 
I got no one from the quiet life Nemám nikoho, kdo žije klidný život
No forced up smiles over tired eyes žádné vynucené úsměvy na unavené tváři
Give me a taste of the riot life dej mi chuť prostopášného života
'Cause I'd rather be a martyr than grow tomatoes protože radši budu mučedník než pěstovat rajčata
Keep the young between your teeth drž se mladých zuby nehty
Take the love, take the doves, take the self-belief ber lásku, ber umírněné politiky, ber sebedůvěru
Make your shoes look squeaky clean ať tvé boty vypadají naprosto čistě
But if you want to be a leader, stop being a cheater ale jestli chceš hrát první housle, přestaň podvádět
 
So bounce if you've had enough Tak se odraz, jestli máš po krk
Of the people you know lidí, které znáš
So bounce if you've had enough tak se odraz, jestli jich máš po krk
And just let go a prostě odejdi
 
All my friends'll desert again Všichni mí přátelé zase zdrhnou
And I don't wanna be a loner (na na na) a já nechci být samotář
In my head, I can sleep when I'm dead ve své hlavě dokážu spát, když jsem mrtvý
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na) baby, nedovol, ať tě feťák oslabí
 
Now lock me up in a riot van Teď jsem zavřený v antonu
As I hold up my fingers to this old man protože jsem vztyčil prsty na tohoto starce
'Cause he made sure my future plans protože zajistil, že se mé budoucí plány
Became a time bomb, sleep with the lights on staly časovanou bombou, spát s rozsvícenými světly
Treating the planet like a playground zacházet s planetou jako by byla dětské hřiště
Destructure their distractions to cover up the shake down zničit strukturu jejich rozptýlení, aby ututlali reorganizaci
Hey now, you better not let me out hej, takže líp je mě nepropustit
 
All my friends'll desert again Všichni mí přátelé zase zdrhnou
And I don't wanna be a loner (na na na) a já nechci být samotář
In my head, I can sleep when I'm dead ve své hlavě dokážu spát, když jsem mrtvý
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na) baby, nedovol, ať tě feťák oslabí
 
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
Do you know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
Do you know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
 
So bounce if you've had enough Tak se odraz, jestli máš po krk
Of the people you know lidí, které znáš
So bounce if you've had enough tak se odraz, jestli jich máš po krk
Of the alter-ego jiného ega
 
So bounce if you've had enough Tak se odraz, jestli máš po krk
Of the people you know lidí, které znáš
So bounce if you've had enough tak se odraz, jestli jich máš po krk
And just let go a prostě odejdi
 
All my friends'll desert again Všichni mí přátelé zase zdrhnou
And I don't wanna be a loner a já nechci být samotář
In my head, I can sleep when I'm dead ve své hlavě dokážu spát, když jsem mrtvý
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na) baby, nedovol, ať tě feťák oslabí
 
All my friends'll desert again Všichni mí přátelé zase zdrhnou
And I don't wanna be a loner (na na na) a já nechci být samotář
In my head, I can sleep when I'm dead ve své hlavě dokážu spát, když jsem mrtvý
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na) baby, nedovol, ať tě feťák oslabí
 
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
Do you know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
You know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
Do you know what I mean yeah? Víš, co tím myslím, jo?
 
 
 
Text vložil: Ellie (12.2.2020)
Překlad: Ellie (12.2.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Yungblud
Anarchist Ellie
Cotton Candy Ellie
Die a Little Ellie
Hope for the underrated youth KájaPanda
Loner Ellie
Mars Ellie
Medication Coldie
Original Me Ellie
Parents Ellie
Psychotic Kids Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad